当前位置:首页 > 生肖资讯 > 正文

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

本文目录一览:

1、中国十大古画分别收藏在哪里?

2、中国传世十大名画是哪十幅?

3、惊艳世界的中国十大传世名画

4、中国十大古画分别收藏在哪里?

5、求古风画,或古画图片,还有白子画图片,(手绘也行)

6、中国十大古画 每幅都是中华文明的纪录者

7、武将和文官古画像 特别是关羽古画像 以及项羽古画像

8、谁懂山水画给看看是古画吗?真迹吗?

一、中国十大古画分别收藏在哪里?

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

1、《洛神赋图》收藏在北望京故宫博物院馆。

2、《步辇图》收藏在北京故宫博物院馆。

3、《唐宫仕女图》收藏在辽宁省博物馆。

4、《粒引销击专销相点精州前五牛图》收藏在北京故宫博物院馆。

5、《韩熙载夜宴图》收藏在北京故宫博物院馆。

6、《千里江山图》收藏在北京故宫博物院馆模笑则试布降你。

7、《清明上河图》收藏在北京故宫博物院馆。

8重角到那令矛先配罪而商、《富春山居图》收藏在浙江博物馆。

9、《汉宫春晓算职零图》收藏在台北故宫博物院。

10、《百骏图》收藏在台北故宫博物院。

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

扩展资料:

《中国十大传世名画》是:洛神赋图、清明上河急却害信兵克言表附胡图、富春山居图、汉宫春似晓图、百骏图、步辇图、唐宫仕女图、五牛图、韩熙载夜宴图、千里江山图。都具有引首、题跋、历代名家题记、收藏玺印等浓厚文化痕迹,向世人展示中国笔零食者测通松及衣艺术瑰宝的真正魅力。

《中国十大传世名画》是中国美术史的丰碑,华夏文明的巨著,是流动的历史、无声的乐章;承载着古老东方民族独特的艺术气质;用色彩记录了中华绵延五千年的悠久历史和横亘万里铁距够写落曲境的锦绣河山。

参考资料:

二、中国传世十大名画是哪十幅?

1.东晋·顾恺之《洛神赋图》

2 唐·阎立本《步辇图》

3.唐·张萱、周昉《唐宫仕女图》

4.唐·韩滉《五牛图》

5.五代·顾闳中《韩熙载夜宴图》

6.北宋·王希孟《千里江山图》

7.北宋·张择端《清明上河图》

8.元·黄公望《富春山居图》

9.明·仇英《汉宫春晓图》

10.清·郎世宁《百骏图》

三、惊艳世界的中国十大传世名画

中国历史悠久,国画杰作众多,价值连城。有些画作在战争中损毁或遗失,但更多画作传世千年,现藏于国内外各大博物馆。此文辑录的是中国十大传世名画:

Nymph of the Luo River

《洛神赋图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Artist and writer Gu Kaizhi (ca. 344–406) painted Nymph of the Luo Riveron a long silk scroll during the Eastern Jin Dynasty (317–420). The narrative scroll, from which four copies dating to the Song Dynasty (960–1279) survived (now exhibited in Beijing, Liaoning and Washington), illustrates the poemOde to the Nymph of the Luo River,written by Cao Zhi (192–232).

《洛神赋图》为东晋(317—420)画家和诗人顾恺之(约344—406)所作,绢本,长卷。这幅叙事画卷乃据曹植(192—232)的《洛神赋》而作。有四件宋(960—1279)摹本传世,分别藏于北京、辽宁省和华盛顿。

It is a large scroll that should be “read” horizontally, depicting the love story between the poet and the nymph, from their meeting to their parting.这幅古画为长卷,需横览,绘曹植与洛神自邂逅定情到分别的爱情故事。

Emperor Taizong Receiving the Tibetan Envoy

《步辇图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Emperor Taizong Receiving the Tibetan Envoydepicts the meeting of Emperor Taizong of the Tang Dynasty (618–907) and Ludongzan, Gar Tongtsen Yulsung, an envoy sent by Songtsan Gampo (617–650), the ruler of Tibet, to accompany Princess Wencheng back to Tibet to be his queen. Yan Liben (601–673), the artist who created this painting, was one of the most revered Chinese figure painters in the early years of the Tang Dynasty.

《步辇图》为唐朝(618—907)初期最受尊崇的人物画家阎立本(601—673)所绘,以吐蕃王松赞干布(617—650)迎娶文成公主入藏为背景,描绘了吐蕃使臣禄东赞晋见唐太宗时的场景。

The ink and colour on silk handscroll, 129.6 cm long and 38.5 cm wide, is now in the collection of the Palace Museum in Beijing.此画纵38.5 厘米,横129.6 厘米,手卷,绢本设色,现藏于北京故宫博物院。

Noble Ladies in Tang Dynasty

《唐宫仕女图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Noble Ladies in Tang Dynastyare a serial of paintings drawn by Zhang Xuan (713–755) and Zhou Fang (ca. 730–800), two of the most influential figure painters of the Tang Dynasty, when the paintings of noble ladies became very popular.

《唐宫仕女图》是张萱(713—755)、周昉(约730—800)所绘的一组画。二人为唐代人物画名家,当时仕女画风行。

The paintings depict the leisurely, lonely and peaceful life of the ladies at court, who are shown to be beautiful, dignified and graceful. Four most-renowned paintings in the serial are Portrait of Lady of Guo Going Sightseeing in Spring(by Zhang Xuan),Court Ladies Preparing Silk(by Zhang Xuan),Court Ladies Adorning Their Hair with Flowers(by Zhou Fang),Court Ladies Swinging Fans(by Zhou Fang).

此画描绘了宫廷仕女闲静寥落的生活,人物优美、典雅、端庄。这组画中最著名的四幅作品是张萱所作《虢国夫人游春图》、《捣练图》以及周昉所作《簪花仕女图》、《挥扇仕女图》。

Zhang Xuan used fine brushwork to make paintings of people and was especially good at painting noble ladies, infants and pommel horses. Zhou Fang was influenced by the pure and detailed style of the Jin Dynasty artist Gu Kaizhi, and his portrayals of court ladies are characterized by round faces and plump figures.张萱以工笔人物写生见长,尤其擅绘仕女、婴儿和鞍马。受顾恺之影响,周昉的画风不求藻饰,注重细节,仕女造型以面容圆润、体态丰腴为主要特征。

The paintings are now kept in several museums around China.这组画现藏于国内几家博物馆。

Five Oxen

《五牛图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Five Oxen, a painting by renowned Tang Dynasty artist Han Huang (723–787), is housed in the Palace Museum in Beijing.

《五牛图》为唐代著名画家韩滉(723―787)所作,藏于北京故宫博物院。

Han Huang was born in Chang’an during the reign of Emperor Xuanzong (685–762), and served as a chancellor during the reign of Emperor Dezong (742–805).韩滉生于唐玄宗(685—762)开元年间,长安人,唐德宗(742—805)年间任宰相。

Han was renowned for painting people and animals with detailed facial expressions. He was especially distinguished at painting agricultural life and livestock, including oxen and goats.韩滉以人物、畜兽画著称,神态刻画细致入微,对田家风俗和牛羊等家畜的描摹尤其出色。

Five Oxenis 139.8 centimeters long and 20.8 centimeters wide. The painting, as the name suggests, is of five oxen without any background. The oxen are positioned in a line, each with distinctive appearance, walking or standing, holding their heads high or low. The oxen have bright, piercing eyes and different temperaments: lively, docile, romping and even eccentric.

《五牛图》纵20.8 厘米,横139.8 厘米。顾名思义,画的是五头牛,画面上没有背景衬托。五头牛一字排开,各具状貌,姿态互异:或行,或立,或俯首,或昂头。五牛瞳眸炯炯有神,性情各不相同:活泼、温顺、喧闹甚或乖僻。

The Night Revels of Han Xizai

《韩熙载夜宴图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

The Night Revels of Han Xizaiby Southern Tang (937–975) artist Gu Hongzhong reproduces the historical scene of Southern Tang Minister Han Xizai’s evening banquet. It shows the host and guests, singing and dancing, laughter and joy, as well as the protagonist’s detachment and a sense of gloom. The surviving copy is a 28.7 cm × 335.5 cm, ink and color on silk handscroll made during the Song Dynasty, and is now housed in the Palace Museum in Beijing.

《韩熙载夜宴图》为南唐(937—975)画家顾闳中所作,再现了南唐大臣韩熙载夜宴宾客的历史场景,描绘了宴会上主客揉杂、弹丝吹竹、清歌艳舞、调笑欢乐的场面,又刻画了主人公超脱不羁、沉郁寡欢的性格。现存宋摹本手卷,绢本设色,纵28.7 厘米,横335.5 厘米,现藏于北京故宫博物院。

Han Xizai (902–970) was a scholar-official of the Southern Tang court. As he wanted to save himself from a delicate political situation, Han pretended to live a dissolute life, so as to dispel Emperor Li Yu’s (937–978) doubts and suspicion.韩熙载(902—970), 南唐文臣。他为了从复杂的政治局势中脱身,消除后主李煜(937—978)对自己的猜忌,假装过着放荡的生活。

Gu Hongzhong (910–980) was a court-painter in the painting academy of the Southern Tang Dynasty during the Five Dynasty and Ten Kingdoms period (907–979). Emperor Li Yu sent Gu to spy on one of Han’s sumptuous parties, leading Gu to produce this famous artwork.顾闳中(910—980), 五代十国(907—979)南唐画家,任南唐画院宫廷画师。后主李煜派其潜入韩府偷看韩熙载夜宴的奢华场面。顾闳中因此绘制出这幅名画。

This narrative painting is split into five distinct sections: Han Xizai listens to the pipa, watches dancers, takes a rest, plays string instruments, and then sees guests off. It shows precise portraits of more than 40 figures with fine and continuous brush lines and delicate colors.该叙事画卷分为五段场景,即听乐、观舞、暂歇、清吹、散宴。作品描绘了40 多个人物,造型准确精微,线条工细流畅,色彩绚丽清雅。

The work was not only a painting about personal life, but also represented many features from that period.这幅画不仅展现了韩熙载的个人生活,也反映了那个时代的多种风情。

A Thousand Li of Rivers and Mountains

《千里江山图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Wang Ximeng, a teenage artist during the Song Dynasty of China, painted A Thousand Li of Rivers and Mountainsin 1113. Wang studied landscape painting at the Imperial Painting Academy, and was taught personally by Emperor Huizong of Song. He was only 18 years old when he painted this artwork, and he passed away probably around the age of 20.

北宋政和三年(1113 年),少年画家王希孟绘制了《千里江山图》。王希孟曾入画学为生徒,工山水,得宋徽宗亲授。他创作此画时年仅18 岁,20岁左右去世。

The background of the scene is largely colored gold—the color symbolizing wealth and royalty—further glorifying the country.这幅画的背景主要是金色,象征财富和皇权,彰显了国家的荣耀。

The hand scroll is 1,191.5 cm long and 51.5 cm wide. It depicts spectacular landscapes, excellent architecture, exotic animals, and humans living in harmony and peace. It is now part of the collection of the Palace Museum in Beijing.画卷纵51.5 厘米,横1191.5 厘米,展现了秀美山川、非凡建筑、珍禽异兽、安居百姓。现藏于北京故宫博物院。

Along the River During the Qingming Festival

《清明上河图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Along the River During the Qingming Festivalwas painted by Zhang Zeduan (1085–1145), a court artist of the North Song Dynasty (960–1127). The handscroll captures the rich scenery and natural landscapes along the shores of Bian River in the Northern Song capital Bianliang, which was located near modern-day Kaifeng in Henan Province.

《清明上河图》, 北宋(960—1127)宫廷画师张择端(1085—1145)所作。该手卷反映了北宋都城东京汴梁(今河南开封附近)汴河两岸的街市繁荣景象和自然风光。

Painted in light colors on silk and measuring 24.8cm × 528.7cm, the original work is now in the collection of the Palace Museum in Beijing.原画纵24.8 厘米, 横528.7 厘米,绢本浅色。现藏北京故宫博物院。

Dwelling in the Fuchun Mountains

《富春山居图》

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

Dwelling in the Fuchun Mountainsis one of the few surviving works by the painter Huang Gongwang (1269–1354). The painting is created based on the Fuchun river’s early autumn scenery. Huang made full use of the Chinese traditional techniques. The arrangement is a masterpiece of movement and stillness as well as density and expansiveness. The ink likewise ranges from extremely dry to moist, and the strokes also vary from centered brushwork to slanted.

《富春山居图》为画家黄公望(1269—1354)少数的存世作品之一。画家充分利用水墨技法描绘了富春江一带的初秋景色,山水布置动静结合,疏密得当,墨色浓淡干湿并用,中锋圆浑、侧锋峻峭,极富变化。

Painted between 1348 and 1350, the Chinese landscape painting was burnt into two pieces in 1650. Today, one piece is kept in the Zhejiang Provincial Museum in Hangzhou, while the other piece is kept in the Taipei Palace Museum. The entire painting combined would measure 691.3 cm in length.这幅山水画作于元至正八年(1348 )到至正十年(1350),清顺治七年(1650 )曾遭火焚,断为两段。现分藏于浙江省博物馆和台北故宫博物院。两段相加横691.3 厘米。

Spring Morning in the Han Palace

《汉宫春晓图》

Created by the Ming Dynasty (1368–1644) painter Qiu Ying (ca. 1494–1552), Spring Morning in the Han Palaceis a silk scroll painting noted for its bold use of colors. With a length of 574.1 centimeters and a width of 30.6 centimeters, it is considered very large relative to other similar decorative artwork. Qiu Ying is one representative painter in the Ming Dynasty, and is regarded as one of the Four Great Masters of the Ming Dynasty along with Shen Zhou (1427–1509), Wen Zhengming (1470–1559) and Tang Yin (1470–1523).

《汉宫春晓图》是明代(1368—1644) 画家仇英( 约1494—1552) 的一幅绢本仕女画,纵30.6 厘米,横574.1 厘米,以其大胆的色彩运用而闻名。 就装饰绘画而言,《汉宫春晓图》堪称巨制。仇英是明朝代表画家,与沈周(1427—1509)、文征明(1470—1559)、唐寅(1470—1523)合称“明四家”。

This long scroll is an imaginary representation of various activities in a Han Dynasty (206BC–220AD) palace on a spring morning. The intricate composition is rendered with crisp brushwork and beautiful colors. Trees and rocks decorate and punctuate the garden scenery of the lavish palace architecture, creating marvelous scenery similar to that of immortal realms. In addition to the groups of beauties, leisure activities of the literati, such as the zither, chess, calligraphy, and painting as well as appreciating antiquities and planting flowers are depicted, making it a masterpiece among Qiu Ying’s historical narrative paintings.《汉宫春晓图》以春日晨曦里的汉代(公元前206—公元220)宫廷为题,以长卷的形式描绘了宫闱的各种日常活动。构景繁复,用笔清劲,赋色妍雅,林木、奇石与华丽的宫阙穿插掩映,铺陈出宛如仙境般的瑰丽景象。除却美女群像之外,复融入琴棋书画、鉴古、莳花等文人雅士的休闲活动,实为仇英历史故事画中的精彩之作。

One Hundred Horses

《百骏图》

One Hundred Horseswas drawn by Lang Shining in the Qing Dynasty (1644–1911). Lang was a missionary from Italy with birth name Giuseppe Castiglione. Working as a court painter in China for over 50 years, his talent in painting was regarded highly by Chinese emperors Kangxi, Yongzheng and Qianlong. He helped to create a hybrid style that combined the Western realism with traditional Chinese composition and brushwork.

《百骏图》, 清(1644—1911)郎世宁所绘。郎世宁,意大利传教士,原名朱塞佩·伽斯底里奥内。郎世宁任宫廷画师五十多年,画才深得康熙、雍正、乾隆赞许。他将西洋现实主义手法与中国传统构图和笔法相融合,开创了一种中西杂糅风格。

This paper painting, 813 cm long and 102 cm wide, captures 100 horses in various postures. They are kneeling, standing, frolicking, rolling, eating and running on the grassland—staying alone and among groups. The artwork is now preserved in the Taipei Palace Museum.《百骏图》,纸质稿本,纵102 厘米,横813 厘米。此图共绘有100 匹骏马,在草地上或跪或立,嬉闹翻滚,觅食奔跑,聚散不一,姿势各异。现藏台北故宫博物院。

来源:《英语世界》译者:卜杭宾

来源:英语世界

四、中国十大古画分别收藏在哪里?

五、求古风画,或古画图片,还有白子画图片,(手绘也行)

http://www.qqkj.cn/haokan/dongman/27961.html

六、中国十大古画 每幅都是中华文明的纪录者

国画是中华文化的精髓之一,国画注重具象、写意,它不像欧洲绘画史那么丰富多彩种类繁多,国画在上千年的发展中一直重视构思,讲求意在笔先和形象思维,注重艺术形象的主客观统一。每一幅画卷的蕴含着画家对社会人生和艺术的认识,可以说一幅画就代表着一段人生,特别是中国十大古画,其中所蕴含的神韵直到今天依然无人能出其左右。(以下排名不分先后)

10:百骏图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

中国国画多以山水浓墨见长,十六世纪时一位意大利的传教士郎世宁来到了中国,它将西洋油画与中国国画相融合,创造出了一幅名震中外的巨作——百骏图。这幅画仅仅是郎世宁的稿本就被大都会博物馆收入馆中珍藏,而绢本更是被台北博物馆当成镇馆之宝收藏。既讲究西方绘画中的立体效果,重视写实和结构准确的合理性,又将中国国画的写意融汇其中,虽然用的不是油画用的油彩,却栩栩如生。被誉为中国十大传世名画。

 9:汉宫春晓图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

仇英平以极其华丽的笔墨表现出宫中嫔妃的日常生活,极勾描渲敷之能事,,用笔清劲而赋色妍雅,林木、奇石与华丽的宫阙穿插掩映,铺陈出宛如仙境般的瑰丽景象。除却美女群像之外,复融入琴棋书画、鉴古、莳花等文人式的休闲活动,在中国重彩仕女画中也独树一帜,独领风骚。

 8:富春山居图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

黄公望以浙江富春江为背景,画面用墨淡雅,山和水的布置疏密得当,墨色浓淡干湿并用,极富于变化。富春山居不只是一张画,是一个哲学,一个生命态度的东西,使创作者能够把积压了九十年的亡国痛转成另外一个东西,豁达,摆脱异族统治的痛苦,还原到山水里。而在相隔数百年后,《剩山图》与《无用师券》在台北故宫能够合并展出,更是让这幅名震天下的画卷再次获得了世人的瞩目。

 7:千里江山图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

王希孟是宋徽宗赵佶的亲传弟子,作为宫廷画师的王希孟在十八岁时就完成了这幅《千里江山图》,是宋代青绿山水画中具有突出艺术成就的代表作。《千里江山图》展现出了宋徽宗时期对天下江山渴望与向往,王希孟师承宋徽宗,画面细致入微,并充分体现出北宋时期院画风格之工整与严谨。

 6:韩熙载夜宴图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

南唐因为李煜而被富裕了一股文艺的色彩,但南唐不仅仅只有李煜一个书画家,南唐顾闳中所作的《韩熙载夜宴图》更是世间难得的佳作。顾闳中通过一次完整的韩府夜宴过程,将五代十国士族阶层奢华的生活描绘的淋漓尽致,不同物象的笔墨运用又富有变化,尤其敷色更见丰富、和谐,仕女的素妆艳服与男宾的青黑色衣衫形成鲜明对照,将五代十国这个思想与战乱纷飞的时代完整的呈现在我们眼前。

5:清明上河图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

《清明上河图》在中国乃至世界绘画史上都是独一无二的,它详细的描绘了整个汴京的繁荣和当时社会各阶层人民的生活状况。将繁杂的景物纳入统一而富于变化的图画中,充分表现了画家对社会生活的深刻洞察力和高超的艺术表现能力。其丰富的思想内涵、独特的审美视角、现实主义的表现手法,都使其在中国乃至世界绘画史上被奉为经典之作。

4:五牛图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

中国自古以来就是一个农业大国,但在历史画作中描绘劳动人民的画作却并不多见,在少之又少的画作中韩滉的《五牛图》成为了最珍贵的记载。画卷中五头牛一俯首吃草,一翘首前仰,一回首舐舌,一缓步前行,一在荆棵蹭痒,除此之外只有一片小树林别无他物,恰恰是如此简单的构造却最直接的展现出了劳动人民最真实的一面,没有莺歌燕舞没有琴棋书画,只有最平凡的劳作。

 3:唐宫仕女图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

张萱、周昉是唐代最具盛名的仕女画大家,他们不仅能够表现上层社会妇女的姿容情态,而且还善于巧妙地刻画出“金井梧桐叶落黄”这种宫女被冷落的凄凉情调。《唐宫仕女图》所表现的贵族妇女生活情调,展示着“回眸一笑百媚生”的唐代美女众生像。

 2:步辇图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

唐朝是中华文明最灿烂的时刻之一,而阎立本的《步辇图》更是充分展露出盛唐一代明君的风范与威仪。《步辇图》通过描绘松赞干布与文成公主的和亲场景,大面积红绿色块交错安排,设色典雅绚丽,线条流畅圆劲,构图错落富有变化,具有珍贵的历史和艺术价值。

 1:洛神赋图

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?

这幅画是东晋大家顾恺之根据曹植所作的《洛神赋》创作而成,顾恺之充分发挥了艺术想象力,将文学作品中的情感形象表现为画面上具体的形象,表现出《洛神赋》中充满诗意幻想的浪漫意境。随着画卷展开,观者在画家的思路的引导下,思想情绪不由自主地随着人物的心情或惊喜或悲痛,堪比世界十大名画。

来源:一点排行网

七、武将和文官古画像 特别是关羽古画像 以及项羽古画像

这是商喜的关羽擒将图截图,个人认为古画中最为传神的关羽!!!

中国十大古画-中国十大古画分别收藏在哪里?1。您这副是臣字款董邦达松溪泛月,山水图,加盖:乾隆鉴赏。嘉庆御宝,宣统御宝、石渠宝籍、三希堂等等重磅的印章。不论画,单凭这些印章,如果是真的,就值2000万。
2、董邦达松溪泛月原件目前在故宫博物院,所以,您这就不可能是真品,否则,故宫那张就是假的了、
3、综上,您这个是董邦达松溪泛月仿制品,挂在家里也很上档次,古董就算不上了!

有话要说...